Maria Teresa Alvarez Sanches
Nascida em 04/05/1955, natural de Badalona, Barcelona - Espanha.

FORMAÇÃO ACADEMICA
Formada em Letras
Curso Intensivo Preparatório para Professores - Salamanca - ES
Educação Física - FEFIS - 1979
Secretariado Executivo - FECAP - 1976

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL E QUALIFICAÇÕES
Ministro Cursos de Espanhol e trabalho com Traduções desde 1994, tendo desenvolvido método próprio para o ensino do idioma Espanhol, em virtude da escassez de materiais adequados na época (1994). Ministrei aulas para diversas empresas, como: OESP MÍDIA (jornalístico); Dixie Toga (embalagens); Telefônica Empresa, TPD do Brasil (telefonia); Telmex/Embratel (telefonia) e FORD do Brasil (automobilístico).

Atualmente ministro aulas para: Telefônica, J.P. Morgan, BlackRock, ZeroLux, Barclays Capital, Compuware do Brasil, etc...

Tradução de livros e manuais técnicos (Telefônica), manuais de aparelhos eletroeletrônicos (Siemens VDO), sites (Odontologia / Embalagens), folder, livros em geral, currículos, etc.

Montagem de Projeto de Espanhol (Materiais Didáticos) para uso em Prefeituras para implementação, preparação e habilitação de Professores em espaço e tempo otimizados.

DEPOIMENTOS DOS ALUNOS

"Possui uma excelente didática e domínio do idioma.
Muito paciente e suas aulas são muito descontraídas
o que facilita muito o aprendizado.
"
Lucilene Góes
Diretoria de Tecnologia da Informação
RTM - Rede de Telecomunicações para o Mercado
www.rtm.net.br


"Em dois anos me deixou fluente no idioma espanhol
e quando eu cheguei a Barcelona todos ficaram
surpresos de como eu falava bem. Bom, no meu
entender é uma excelente professora e profissional.
Detalhe, esta por sua vez possui um método próprio,
totalmente diferente de qualquer outra escola, portanto
é a melhor..."

Pedro Paulo Abellan
Consultor Econômico Financeiro
Controle de Gestão Corporativo
Telecomunicações São Paulo S/A
pabellan@telefonica.com.br

"Precisava adquirir proficiência em língua estrangeira (espanhol)
para fins de curso de Mestrado. Sou do interior do Estado e,
na maioria das vezes, minha cidade não tem um curso de língua
estrangeira a altura do padrão exigido. Como a Associação
dos Delegados de Polícia do Estado de São Paulo (ADPESP)
estava oferecendo um curso de espanhol na capital do Estado,
e a distância não me permitia freqüentar tal curso, solicitei que
o mesmo fosse disponibilizado via internet, o que foi aceito.
Através do uso de software que permitiu a transmissão de áudio
(e vídeo) de boa qualidade, pude fazer o curso e após alguns meses
obter minha aprovação em língua estrangeira. Hoje sou Mestre
em Direito Constitucional e posso afirmar que, não fosse o curso
de espanhol via internet, certamente eu ainda não teria obtido o
título de mestre, pois me faltaria o requisito da proficiência em
língua estrangeira
"
Glauco Roberto Marques Moreira
Delegado de Polícia
Professor Universitário
glauco@stetnet.com.br